各位中文愛好者你們好,
最近新聞上有一些正在打仗的國家,協商停戰的消息,讓我馬上想到化干戈為玉帛huà gāngē wéi yùbó這個成語, 我們來看看這個成語的意思以及該怎麼麼用吧! 讓我們先來看看這段小莉和小陳的對話.
小莉: 我們過年時去俄羅斯玩怎麼樣?看看俄羅斯的雪景.
小陳: 去俄羅斯?不好吧, 他們正在和烏克蘭打仗,這樣安全嗎?
小莉: 哎呀, 我怎麼沒想到! 俄羅斯和烏克蘭的戰爭已經打了好幾年了,不知道要打到什麼時候啊!
小陳: 希望這兩個國家可以化干戈為玉帛, 最可憐的還是流離失所,有家歸不得的老百姓啊!
小莉: 對呀, 希望他們可以趕快停戰,不要再打了.
我們來看看化干戈為玉帛的用法吧!
化干戈為玉帛用來比喻將戰爭轉變為和平, 干戈泛指武器,現在也用來比喻戰爭.玉帛指玉器和絲織品, 財寶, 在古代中國都是名貴的物品,常被用來當作禮物.互相送禮,也是和平的象徵. 化干戈為玉帛現在用來比喻和好,恢復和平,停止戰爭的意思.
當我們用這個成語的時候,
這個成語也可以用在”不是真的戰爭”的情境:
🔑這兩家競爭激烈的手機公司,竟然化干戈為玉帛,合作開發AI軟件。
🔑這兩兄弟好幾年沒說話了,最近透過中間人勸說,終於化干戈為玉帛.
🎯不確定怎麼使用打仗和戰爭?可以看這支51秒的”打仗和戰爭一樣嗎?”
流離失所: 到處搬來搬去,沒有固定的地方可住.例如: 戰爭時, 有許多流離失所的難民.
有家歸不得: 有自己的家,卻無法回去住.
有任何問題,都歡迎留言或是私訊我!
下次見!
Your always sensible teacher 鄭老師
Follow me, message me on Instagram & here on substack.
Youtube
For online Chinese instruction,
please email me at easystartchinese@gmail.com